Перевод "Well... Well your friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Well... Well your friend (yэл yэл йо фрэнд) :
wˈɛl
 wˈɛl jɔː fɹˈɛnd

yэл yэл йо фрэнд транскрипция – 32 результата перевода

- What then?
- Well... Well, your friend Yvette...
Yes, Yvette, did you find her?
-Давайте.
Так вот... ваша подруга Иветта...
Вы ее разыскали?
Скопировать
We've borrowed it for a few days off a friend in Fort William.
Aye, well, well your friend to get it legal and pronto.
Untaxed cars are a menace.
Мы одолжили ее на пару дней у знакомого в Форт-Уильяме.
Тогда передайте своему другу, чтобы прошел техосмотр и срочно.
Не прошедшие техосмотр машины опасны.
Скопировать
- I think you could.
But as for your friend, well, to be honest,
I think he's holding you back. What, you mean, Kyle?
- Я думаю, что ты мог бы.
Но, что касается твоего друга, ну, честно говоря, я думаю, он тебя сдерживает.
- Что, вы имеете в виду Кайла?
Скопировать
-Majesty.
As your oldest friend as well as your most loyal subject.
-"Truth?",said jesting Pilate.
- Ваше Величество.
Как ваш старый друг и как ваш преданный подданый считаю себя обязанным, хоть это и больно, сообщить вам истину.
"Истину?" - сказал Пилат.
Скопировать
A fisherman?
Well,tell your fisherman friend... tell your fisherman friend scofield's brother has t
why won't you people just leave him alone?
Рыбак?
Тогда передайте этому рыбаку... передайте ему, что книга у брата Скофилда.
Почему ваши люди... не оставят его в покое? !
Скопировать
I just think there's something we're all missing.
Well, I don't think this will help you any... but this describes what my team and I did to save your
You can take it, copy it, study it at your leisure.
Я просто думаю, что мы все что-то упускаем.
Ну, я не думаю, что это поможет вам как-то,... но это описывает, что моя команда и я спасли жизнь вашей подруге.
Вы можете взять это, скопировать, и изучать на досуге.
Скопировать
JUSTIN'S VERY LUCKY TO HAVE YOU LOOKING AFTER HIM.
WELL, THAT'S MORE THAN I CAN SAY ABOUT YOUR FUCKING FRIEND.
HE HASN'T BEEN TO SEE HIM ONCE.
Джастину повезло, что вы заботитесь о нём.
Да, чего никак не скажешь о твоём грёбаном дружке.
Он ни разу не пришёл его навестить!
Скопировать
Lex Luthor told me.
Yeah, well, your friend Lex isn't exactly on the side of the angels.
He's got his secrets, just like you.
Лекс Лютер мне рассказал.
Знаешь, твой друг Лекс тоже вообщем-то не ангел.
У него есть секреты, как и у тебя.
Скопировать
You see, the four of us, best friends we all have this other friend by the name of Duddits.
And our friend Duddits, well, he's not your average old buddy.
One day, a long time ago, he gave us all this kind of gift.
Мы вчетвером давно дружим. Но у нас есть ещё один друг, его зовут Дадитс.
И наш друг Дадитс, он не совсем обычный парень.
Однажды, очень давно,.. ...он передал нам некий дар.
Скопировать
Your job could be on the line here too, you know.
Well, I think your little friend here makes a good point.
Come on.
Твоя работа от этого тоже зависит, ты знаешь.
Ну, я думаю, что твой маленький друг это очень верно заметил.
Давай уже.
Скопировать
Just like his owner, Mrs Conlon, stabbed herself with a knife.
And if we figure out why, well, then, you'll have something really good to share with your friend Leyla
True that.
Как его хозяйка, миссис Конлон,... зарезала себя ножом.
Раны в тех же местах... и если мы узнаем почему,... тогда, у тебя будет что-то очень хорошее,... общее, с твоим хорошим другом Лейлой Харрисон, верно?
Это правда.
Скопировать
Very good, Mr. Warden
Tell me, do you get on well with your new friend?
Very well
- Отлично, господин директор.
Значит вы не плохо ладите с соседом по камере? Прекрасно.
Замечательный мужик.
Скопировать
He's sorting himself out.
Well, he's your friend.
You should sort him out.
- Он разбирается в себе.
Ну так он твой друг.
Разберись с ним.
Скопировать
Darling, just think what parties you can have!
How well your lady friend moves, sir.
Look here, old boy, makes me feel awful to ask.
Дорогой, какие приёмы ты здесь сможешь устраивать!
Как грациозно танцует ваша дама сэр.
Послушайте, старина я тут дал маху, у меня в толпе стибрили бумажник.
Скопировать
She's not my best friend.
Well, then, who's your best friend?
Oh, crap!
Она мне не лучшая подруга.
А кто тогда твоя лучшая подруга?
Вот черт!
Скопировать
He's the king of anal access. Just from one glance he will be able to provide you with an accurate diagnosis.
Well, I'm at Schiphol Airport and I just heard the bing-bong for my flight to Johannesburg.
Proek alert.
Просто король ректальных отверстий, ему достаточно одного взгляда, и он поставит вам точный диагноз.
Я уже в аэропорту, и слышу динг-донг на мой самолет до Йеханенгсбурга, прощайте и помните, подружитесь с доктором Слиппери, и все ваши проблемы с задом закончатся.
Проек здесь.
Скопировать
So you selling the car?
Well, actually, your friend here has already paid for it.
I owe you one, Huggy.
- Вы продаёте машину?
- Ваш друг уже за неё заплатил.
Я твой должник, Хагги!
Скопировать
You shouldn't feel so alone, not with a friend like Freddy.
- Well isn't he your friend?
- Yes, Freddy's the only one.
С таким другом как Фредди тебе не должно быть одиноко.
- Или он тебе не друг?
- Друг и единственный.
Скопировать
Arbitan hadn't heard from either of you. Or anyone else for that matter.
Well, we must presume something has happened to your friend Eprim.
It may just be that he couldn't reach the key.
Прбитен не получил вестей ни от вас, ни от кого-либо ещё.
Ну, мы можем только предположить, что-то случилось с твоим другом Эпримом.
Очевидно ему не удалось достать ключ.
Скопировать
Jamaica ain't afraid.
Very well then, my friend, shuffle for yourself and let's see them reveal your own fate.
Hmm, hmm, hmm, hmm.
Ямайка не боится.
Очень хорошо, мой друг, перетасуйте их для вас и давайте посмотрим, что они показывают в вашей собственной судьбе.
Хм, хм, хм, хм.
Скопировать
In these dark days honesty surely pays.
Yes, well, ah, I hope your fortune turns out alright, my friend.
Hmm, hmm...
В эти темные дни честность окупается.
Да, ну, в общем, ах, я надеюсь, что ваша фортуна улыбнется вам, мой друг.
Хм, хм...
Скопировать
Read the cards.
Very well, my friend, very well. Be it on your own head.
Oh, beware. Stand back!
Прочитайте карты.
Очень хорошо, мой друг, очень хорошо. пусть это ляжет на ваши плечи.
О, остерегайтесь.
Скопировать
Good riddance.
You're feeding your friend well.
He worked all the morning, he must be hungry.
Удачи.
Хорошо ты кормишь своего друга.
Он работал всё утро и, наверное, проголодался.
Скопировать
Mother knows best.
Your friend doesn't like me very well.
Don't take what that loogan said seriously.
Матери лучше знать.
Я не очень-то нравлюсь вашему другу.
Не воспринимай всерьёз всё, что говорит этот дурень.
Скопировать
Can you not uphold the law without using firearms?
Well old friend... now I've got Doc Holliday back; why, you can hand in your badge any time you want
Oh good heavens, what a relief.
Разве ты не можешь, ох.. поддерживать закон без использования оружия?
Ну, старый друг... теперь я вернул Дока Холлидея; да, ты вернуть свой значок в любое время, когда захочешь, папаша.
Ох, боже мой, какое облегчение.
Скопировать
Of course!
Well, my friend, in that case, I can only wish you success. I do admit you chose your man well.
IS THIS THE FACE OF A MADMAN?
Конечно.
В таком случае, дорогой мой, остается пожелать вам довести дело до конца.
Должен признать, вы выбрали кого надо.
Скопировать
That's because people who wear them get beaten up.
Well, anyone who would do that isn't your friend.
This looks good... and this one is very, very cute... and these...
Мама, знаешь, почему эти вещи продают со скидкой? Потому что, тех, кто их носит, бьют.
Ну, любой, кто бьет тебя за рубашку, тебе не друг.
Эта хорошо смотрится. И эта очень, очень симпатичная.
Скопировать
All the missing scientists around the world, and those that are mysteriously dying... that's all part of the recruiting process.
I really hope your friend is not, well -
Well, they need a lot of lackeys to do the labor though.
Все эти пропавшие ученые по всему миру, эти таинственные смерти, - это все часть одного процесса.
Я только надеюсь, что твой друг, он не..
Что ж, чернорабочие им тоже нужны.
Скопировать
Not much else.
Well, actually, to be quite frank, I'm looking for a friend... of your mama's, a guy called Johnny Favorite
Yeah?
И больше ничего.
Вообще-то, если честно, я ищу приятеля вашей мамы, Джонни Фэйврита.
Да?
Скопировать
I'm her friend.
Well, Roxy, do you know where your friend is?
She's out at the beach house at Stenson.
Её подруга.
Рокси, вы знаете, где ваша подруга?
В своей вилле на берегу.
Скопировать
One can't judge from the outside. One should know both parties grounds.
Her husband, your friend, isn't very well, is he?
very emotional man very sensitive...
У её мужа, вашего друга, проблемы со здоровьем?
Это трудно объяснить. Этот человек очень очень эмоциональный, очень ранимый.
Знаете, в наши дни бывают ситуации,..
Скопировать
We'll have a good talk.
And you can meet your friend Zaayer as well.
Thank God there's the police.
У нас будет хороший разговор.
И Вы сможете встретиться со своим другом Зайером, кроме того.
Слава Богу, что есть полиция.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Well... Well your friend (yэл yэл йо фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Well... Well your friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэл yэл йо фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение